All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | Coercion is persuading someone to vote using force or threats. The community will decide what constitutes a threat, for example is an individual saying they will not talk to someone again if they vote a certain way a threat, or is it that individual's right to choose who they talk to? |
| h Thai (th) | การบังคับขู่เข็ญคือการโน้มน้าวโดยไม่โปร่งใสส่งผลให้บุคคลใดก็ตามต้องลงคะแนนโดยไม่เต็มใจไม่ว่าจะด้วยวิธีใช้กำลังหรือการข่มขู่ก็ตาม ชุมชนจะเป็นผู้กำหนดและตัดสินว่ากรณีใดถือเป็นการข่มขู่ เช่น การที่บุคคลคนหนึ่งบอกว่าจะไม่พูดคุยหรือสนทนากับอีกฝ่ายหากเขาลงคะแนนในทางใดทางหนึ่ง ในกรณีนี้อาจถือเป็นการข่มขู่โดยตั้งใจ หรืออาจเป็นสิทธิส่วนตนของบุคคลนั้นที่สามารถเลือกว่าจะสนทนากับผู้ใด และไม่สนทนากับใคร |