Translations:Irrational people are easier to manipulate/2/th: Difference between revisions

From Izara Community
Jump to navigation Jump to search
Noey (talk | contribs)
Created page with "ผู้ที่มีอำนาจและมีเจตนาไม่พึงประสงค์มักต้องการควบคุมและชักจูง (manipulate)ประชาชนให้เชื่อว่าการกระทำที่ไม่พึงประสงค์ของตนนั้นชอบธรรม แต่สิ่งนี้เป็นเรื่องยากเมื่อ..."
 
Noey (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
ผู้ที่มีอำนาจและมีเจตนาไม่พึงประสงค์มักต้องการ[[Manipulation/th|ควบคุมและชักจูง (manipulate)]]ประชาชนให้เชื่อว่าการกระทำที่ไม่พึงประสงค์ของตนนั้นชอบธรรม แต่สิ่งนี้เป็นเรื่องยากเมื่อประชาชนมีความสามารถในการประเมินการกระทำเหล่านั้นอย่าง[[Truth seeking/th|การแสวงหาความจริง (Truth seeking)]] และปราศจากอารมณ์ครอบงำ
ผู้ที่มีอำนาจและมีเจตนาไม่พึงประสงค์มักต้องการ[[Manipulation/th|ควบคุมและชักจูง (manipulate)]]ประชาชนให้เชื่อว่าการกระทำที่ไม่พึงประสงค์ของตนนั้นชอบธรรม แต่สิ่งนี้เป็นเรื่องยากเมื่อประชาชนมีความสามารถในการประเมินการกระทำเหล่านั้นอย่าง[[Truth seeking/th|การแสวงหาความจริงอย่างคิดวิเคราะห์ (Truth seeking)]] และปราศจากอารมณ์ครอบงำ

Latest revision as of 06:54, 28 May 2026

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Irrational people are easier to manipulate)
Evil people with power want to control and [[Special:MyLanguage/Manipulation|manipulate]] the population into believing their evil acts are justified, this is hard to do when the population has the ability to assess their actions [[Special:MyLanguage/Truth seeking|rationally]] and without emotion.

ผู้ที่มีอำนาจและมีเจตนาไม่พึงประสงค์มักต้องการควบคุมและชักจูง (manipulate)ประชาชนให้เชื่อว่าการกระทำที่ไม่พึงประสงค์ของตนนั้นชอบธรรม แต่สิ่งนี้เป็นเรื่องยากเมื่อประชาชนมีความสามารถในการประเมินการกระทำเหล่านั้นอย่างการแสวงหาความจริงอย่างคิดวิเคราะห์ (Truth seeking) และปราศจากอารมณ์ครอบงำ